“let it die”这个短语在英语中的含义可以理解为“让它消亡”或者“顺其自然,任其发展”。这里的“die”并不一定指生命体的死亡,更多的时候是用来比喻事情或者状况不再继续或逐渐消亡。不过具体的语境还需要具体分析。例如,如果是在某个项目的背景下使用,可能意味着放弃或停止项目的继续发展;如果是在某个决策或想法的背景下使用,可能意味着不再继续追求这个决策或想法。请根据具体语境来判断它的确切含义。
let it die
“let it die”是一个英文短语,直译为中文是“让它死去”。但在不同的语境下可能有不同的含义。
1. 在某些情境下,这个短语可能被用来表示放弃某个事物或计划,不再继续尝试或投入精力。
2. 在其他情境下,例如在游戏或竞技中,这个短语可能被用来表示接受失败或停止竞争。
由于这个短语的含义取决于具体的语境,因此需要根据具体的情境来理解其含义。